Ahad, 25 November 2012

Catatan pada Istilah Niqabi, Sohabiah


Akhir-akhir ini banyak istilah-istilah baharu yang muncul dalam kalangan agamawan dan agamawati.

Antaranya, niqabi, niqabis.

Juga, sohabiah.

Sebenarnya, istilah yang lebih tepat adalah, mutanaqqibah.

Untuk sohabiah (shahabiyyah: صحابية), sebenarnya perkataan ini tidak sesuai -pada pandangan peribadi- kerana merupakan ism mu'annats kepada perkataan صحابي. 

Hal ini kerana, صحابي adalah nama khas merujuk kepada sahabat Nabi SAW yang lelaki. Jadi, صحابية adalah nama khas merujuk sahabat Nabi SAW yang perempuan. Kedua-dua perkataan ini tidak digunakan untuk selain sahabat Nabi SAW.

Kesilapan ini berlaku kerana mereka menganggap صحابية adalah mu'annats kepada perkataan صحابة. Sedangkan, صحابية adalah mu'annats kepada صحابي sebagaimana yang dijelaskan. صحابة pula jamak kepada صحابي.

Jadi, apakah perkataan yang sesuai merujuk kepada sahabat perempuan?

صاحبة

Kerana, صاحبة adalah mu'anntas kepada perkataan صاحب.

Tapi, kenapa tidak salah pula menggunakan perkataan صحابة yang disebut 'sahabat' dalam bahasa Melayu?

Ada tiga sebab:

Pertama: kaedah mengatakan يغتفر في البقاء ما لا يغتفر في الابتداء; yang lebih kurang maksudnya: dimaafkan pada benda yang telah berlaku yang tidak dimaafkan pada benda yang belum berlaku. Perkataan tersebut sudah digunakan secara meluas.

Kedua: 'sahabat' mungkin dipakai dengan makna majazi. Rapatnya sahabat yang dimaksudkan sebagaimana rapatnya sahabat-sahabat Rasulullah SAW dengan baginda.

Ketiga: makna 'sahabat' sudah berubah sama sekali dan tidak lagi merujuk kepada sahabat Nabi SAW semata. 

Apa-apa pun, tidak salah sebenarnya dari segi hukum untuk menggunakan perkataan صحابية untuk merujuk kepada kawan perempuan. Cuma, perlu diketahui kedudukan perkataan tersebut dari bahasa Arab agar tidak keliru dan mengelirukan.

Catatan: bukan untuk menunjuk pandai, tetapi sebagai 'faedah' bagi pengejar ilmu. Supaya mereka tahu apa yang mereka sebut dan apa yang mereka tulis.

Tiada ulasan:

Catat Ulasan